Aller au contenu principal
Poèmes interprétés en langue des signes

Poèmes interprétés en langue des signes

C'est mieux ensemble - 26.11.2007 - 01:51 - vidéo

Reportage. A l'occasion du centième anniversaire de la naissance du poète breton Eugène Guilvic, les rencontres poétiques internationales qui se tenaient à Saint-Malo lui ont rendu hommage. Certains de ces poèmes ont été revisités en langue des signes par neuf collégiens malouins. Un moment émouvant pour la veuve du poète. Commentaire sur des images factuelles qui alterne avec les interviews de Lucie GUILLEVIC-ALBERTINI, veuve du poète Guillevic, de Sandrine BOUCHERIE, membre de l'association "Fais-moi un signe", de Sandrine, élève au collège Charcot de Saint-Malo, et de Valentin, élève au collège Charcot de Saint-Malo.

Producteur / co-producteur France 3 Rennes
Générique Journaliste : Géraldine Lassalle
Descripteur(s) Saint Malo, association, poésie, poète, anniversaire, naissance, hommage, collégien, poème, langue, Guillevic, Eugène
Art et Culture

S'orienter dans la galaxie INA

Vous êtes particulier, professionnel des médias, enseignant, journaliste... ? Découvrez les sites de l'INA conçus pour vous, suivez-nous sur les réseaux sociaux, inscrivez-vous à nos newsletters.

Suivre l'INA éclaire actu

Chaque jour, la rédaction vous propose une sélection de vidéos et des articles éditorialisés en résonance avec l'actualité sous toutes ses formes.